Quand Paris s'éveillera..

Portrait-Culture-Quand-Paris-Eveillera

La fête du Nouvel An chinois ,"chunjie", littéralement fête du printemps en chinois est, à l'origine, la fête du solstice d'hiver qui marquait la fin de cette période de grand froid et l'arrivée prochaine des beaux jours. Cette fête remonte à l'Antiquité et, à l'époque, était surtout fêtée par les paysans. La nourriture consommée lors du réveillon symbolise la réunion de la famille, la prospérité, le bonheur et la santé. Les raviolis sont particulièrement prisés au moment du nouvel an car ils ont sensiblement la même forme que les pièces de monnaie anciennement utilisées en Chine. La forme confère donc aux raviolis le symbole de prospérité. De façon générale, les aliments ronds portent bonheur et symbolisent l'éternité. C'est la raison pour laquelle ils sont abondamment servis en temps de fête. Le feu est un élément incontournable du nouvel an. Pourquoi ? Pour chasser les démons et les mauvais esprits. C'est pour cette raison qu'au moment du nouvel an, les chinois aiment à lancer des pétards ou encore de grandioses feux d'artifices. Le bruit et la lumière sont en effet les meilleurs moyens de tenir le mal à l'écart. Quant à la danse du lion, elle est signe de rassemblement. Une fois encore, pour mieux vaincre les démons, mieux vaut être réuni pour défendre les siens. Une coutume très courante en Chine est encore celle d'offrir du poisson lors du nouvel an. Le caractère qui signifie poisson se prononce "yu" en chinois. Or, cette même syllabe prononcée avec un ton différent signifie aussi la richesse. Le proverbe souvent utilisé à cette époque de l'année qui dit "tiantianyouyu" et qui signifie "avoir du poisson tout au long de l'année" a également le sens de "être riche toute l'année". Tout comme nous avons les étrennes en Occident, les chinois ont pour tradition d'offrir une enveloppe rouge aux enfants de la famille à l'occasion du nouvel an. Elle porte le nom de " hongbao " soit " enveloppe rouge ", rouge la couleur du bonheur, de la chance et de la prospérité !

 

Quelle est la date du Nouvel An chinois 2014?

L'année 2014 du calendrier chinois débute le vendredi 31 janvier en Chine à 5h39 am heure de Beijing.

 

Les trois défilés pour le nouvel an à Paris

Dans le Marais, le 2 février, à 14h30, départ place de l'Hôtel de Ville.

A Belleville, le 2 février, à 10h30, départ métro Belleville.

Dans le 13ème arrondissement, le 9 février à partir de 13h sur l'avenue de Choisy.

 

Mais encore

A l'intérieur de ce temple on découvre plusieurs autels dédiés à la déesse de la miséricorde Guanyin, ainsi que celui dédié au génie de la justice. Plus loin, un autre autel est dédié au Bouddha cambodgien. Le jour du Nouvel An, les familles défilent ici pour déposer leurs offrandes aux Dieux : riz, miel, alcool, gâteaux, oranges et clémentines.

L'Autel du Culte de Bouddha
37 rue du disque, 13e

Portrait-Culture-Chinese

 

Le Taï-chi Chuan au petit matin

Le square René Le Gall, Paris 13.

Le parc de Choisy, Paris 13.

Le jardin du Luxembourg.

Le parc des Buttes Chaumont.

 

Quelques saveurs de Chine

La céremonie du thé à la maison des trois thés, Paris 5.

Un vrai restaurant de raviolis chinois, le Ji Bai He.

J'adore la cuisine chinoise mon plat préféré est le n°8.

 

L'art chinois

Le musée des Arts premiers, de magnifiques tissus traditionnels.

Le musée Carnavalet.

Le musée Cernuschi, temple de l'art asiatique.

La maison de Victor Hugo, "les salons chinés" de la maison de Guernesey.

Le château de Fontainebleau, "le salon des laques" au musée chinois de l'impératrice.

Portrait-Culture-Quand-Paris

 

Un peu de lecture

Vivre! de Yu Hua, une oeuvre poêtique pour comprendre la Chine de Mao.

A quoi pensent les chinois en regardant Mona Lisa de Christine Cayol et Wu Hongmiao, un regard exterieur sur notre société.

Je suis né un 4 juin de Liu Xinwu, un livre interdit en Chine, idéal pour comprendre la Chine contemporaine.

Les chinois sont des hommes comme les autres de Zheng Ruolin, pour tordre les idées reçues sur les chinois.

Tête-Bêche de Liu Yichang, le livre dont s'est insiréWong-Kar-Wai pour son film In the mood for love.